Certificado zoosanitario internacional para la exportacion de bovinos destinados para la reproduccion



Baixar 69.14 Kb.
Encontro14.09.2018
Tamanho69.14 Kb.

CE.VE.BO.BU.EG.RD.MAI.14

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E DO ABASTECIMENTO - MAPA
CERTIFICADO ZOOSSANITÁRIO

PARA EXPORTAÇÃO DE BOVINOS E BUBALINOS PARA RECRIA OU REPRODUÇÃO PARA A VENEZUELA

PARA EXPORTACIÓN DE BOVINOS Y BUBALINOS PARA RECRIA O REPRODUCIÓN DE BRASIL PARA VENEZUELA
CERTIFICADO Nº: ....


  1. IDENTIFICAÇÃO DOS ANIMAIS / IDENTIFICACIÓN DE LOS ANIMALES

QUANTIDADE DE ANIMAIS / CANTIDAD DE ANIMALES:............................................................................................................


Obs: A identificação dos animais consta como anexo deste certificado./La identificación de los animales consta como anexo a este certificado


  1. ORIGEM / ORIGEN

NOME E ENDEREÇO DO EXPORTADOR / NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL EXPORTADOR:


......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................


  1. DESTINO/ DESTINO

NOME E ENDEREÇO DO IMPORTADOR / NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR:


...................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................



  1. INFORMAÇÕES SANITÁRIAS / INFORMACIONES SANITARIAS:




  1. DO PAÍS / DEL PAIS




  1. O Brasil é livre de Peste Bovina, Pleuropneumonia Contagiosa Bovina, Dermatose Nodular Contagiosa, Febre do Vale do Rift, Febre Catarral Malígna, Peste dos Pequenos Ruminantes e Febre Aftosa causada pelos sorotipos SAT 1, 2 e 3 e ASIA 1, de acordo com o estabelecido no Código Sanitário dos Animais Terrestres da Organização Mundial de Saúde Animal (OIE). / Brasil es libre de pest bovina, perineumonia contagiosa bovina, dermatosis nodular contagiosa, fiebre del vale del Rift, fiebre catarral maligna, peste de los pequeños rumiantes y fiebre aftosa por los serotipos SAT 1, 2 y 3 y ASIA 1, de acuerdo com lo establecido em el Código Sanitário de los Animales Terrestres de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE).




  1. Com respeito a Encefalopatia Espongiforme Bovina (EEB) / Con respecto a la Encefalopatia Espongiforme Bovina (EEB):

a) O Brasil é reconhecido oficialmente pela OIE como país de risco insignificante para Encefalopatia Espongiforme Bovina (EEB) / Brasil es reconocido oficialmente por la OIE como país de riesgo insignificante para la Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB);


b) No Brasil existe um sistema de vigilância epidemiológica de alerta rápido para EEB. O sistema de vigilância garante que nos estabelecimentos de origem não foram detectados casos de EEB / En Brasil existe un sistema de vigilancia epidemiológica de alerta rápida para EEB. El sistema de vigilancia garantiza que las fincas de origen no se han detectado casos de EEB.
c) O Serviço Veterinário Oficial certifica que nos estabelecimentos de origem nunca foram utilizadas proteínas de origem animal para alimentação dos bovinos a serem exportados / El Servicio Veterinario Oficial certifica que las fincas de origen nunca se ha utilizado proteína de origen animal para la alimentación de bovinos a ser exportados.*
* O Serviço Veterinário Oficial certificará esse item com base na legislação vigente de proibição de alimentação de ruminantes com proteína de origem animal e na declaração do produtor / El Servicio Veterinario Oficial certificará ese ítem en base a la legislación vigente de prohibición de alimentación de rumiantes con proteína animal y en la declaración del productor.


  1. DOS ESTABELECIMENTOS DE ORIGEM DOS ANIMAIS / DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE ORIGEN DE LOS ANIMALES



  1. Os estabelecimentos são registrados no Serviço Veterinário Oficial Estadual que supervisiona o estado sanitário dos animais. / Los establecimientos son registrados en el Servicio Veterinário Oficial Estadual que supervisiona el estado sanitário de los animales.




  1. Os estabelecimentos de origem estão localizados em uma zona livre de febre aftosa de acordo com o estabelecido no Código Sanitário dos Animais Terrestres da OIE, ou na parte norte do Estado do Pará, conforme autorizado pelo Serviço Oficial da Venezuela/ Los establecimientos de origen están ubicados en una zona libre de fiebre aftosa de acuerdo al establecido en el Código Saitarios de los Animales Terrestres de la OIE, o en la parte norte del Pará, conforme autorizado por lo Servicio Oficial de Venezuela.




  1. Os estabelecimentos de origem localizam-se em um raio de 25 km, onde durante os 180 dias anteriores ao embarque, não foi registrada a ocorrência clínica de estomatite vesicular. / Los establecimientos de origen estan ubicados en un radio de 25 Km, donde em los prévios 180 dias no hubo la ocurrencia clinica de estomatitis vesicular.




  1. Os estabelecimentos de origem localizam-se em um raio de 25 km, onde durante os 180 dias anteriores ao embarque, não foi registrada a ocorrência clínica de diarréia viral bovina. / Los establecimientos de origen estan ubicados en un radio de 25 Km, donde em los prévios 180 dias no hubo la ocurrencia clinica de diarrea viral bovina.




  1. No estabelecimento de origem não foi registrada a ocorrência clínica de paratuberculose nos doze meses anteriores ao embarque, assim como não foi constatada a presença clínica de brucelose, tuberculose, tricomonose (T. fetus), campilobacteriose (C. fetus veneralis), rinotraqueite infecciosa bovina, diarréia viral bovina, língua azul, leptospirose e leucose enzoótica bovina durante 180 dias anteriores ao embarque. / En el establecimiento de origen no fue registrada la ocurrencia clinica de paratuberculosis en los doce meses prévios al embarque, asi como no fue constatada la presencia clinica de brucelosis,tuberculosis, trichomonosis (T. fetus), campilobacteriosis (C. fetus veneralis), rinotraqueitis infecciosa bovina, diarrea viral bovina, lengua azul, leptospirosis y leucosis enzootica bovina durante los 180 días prévios al embarque.



A.DOS ANIMAIS / DE LOS ANIMALES





  1. Os animais identificados no presente certificado nasceram e foram criados no Brasil. / Los animales identificados en el certificado nacieron y fueron creados en Brasil.




  1. Os animais foram quarentenados antes do embarque, sob supervisão do Serviço Veterinário Oficial, por um período mínimo de 30 dias, em local oficialmente aprovado e nessa ocasião não apresentaram nenhuma evidência clínica de doença transmissível comum à espécie. / Los animais fueron cuarentenados antes del embarque, sob supervisión del Servicio Veterinário Oficial, por um período mínimo de 30 dias, en local oficialmente aprobado y a esa ocasión no presentaron ningúna evidencia clinica de enfermedad transmisible comun a la espécie.



B.DOS TESTES DE DIAGNÓSTICO / DE LAS PRUEBAS DIAGNOSTICAS





  1. Durante o período de quarentena os animais foram submetidos a testes de diagnóstico com resultados negativos para as seguintes doenças: / Durante el período de cuarentena los animales fueron sometidos a pruebas diagnosticas con resultados negativos para las siguientes enfermedades:




    1. BRUCELOSE: prova do antígeno acidificado tamponado (Rosa de Bengala). Os positivos foram submetidos ao teste de fixação do complemento ou 2-mercapto-etanol; / BRUCELOSIS: prueba AAT. Los positivos fueron sometidos a prueba de fijación del complemiento o 2-mercaptoetanol.

OBSERVAÇÃO: no caso de fêmeas com idade inferior a 24 meses e vacinadas com vacina B-19 entre os 3 e 8 meses de idade, identificadas de forma permanente, o atestado de vacinação segue em anexo e substitui o atestado de exame; Ficam isentos do teste animais machos castrados; / NOTA: las hembras con edad inferior a 24 meses y vacunadas con vacuna B-19 entre los 3 y 8 meses y identificadas de forma permanente, quedan exentas de las pruebas. El atestado de vacunación acompaña el certificado. Quedan exentos también de lo test los machos castrados.




    1. TUBERCULOSE: tuberculinização cervical simples utilizando PPD bovino ou teste comparativo com tuberculina PPD bovino e aviário. / TUBERCULOSIS: tuberculinización cervical simples utilizandose PPD bovino o prueba comparada con tuberculina PPD bovino o aviar.




    1. LEPTOSPIROSE: prova de microaglutinação para os sorotipos L. pomona, L. icterohaemorragiae, L. grippotyphosa, L. canícola com resultados negativos na diluição de 1:100 ou dois tratamentos com dihidroestreptomicina na dose de 25 mg/kg de peso vivo, com 14 dias de intervalo. / prueba de microaglutinación para los sorotipos L. pomona, L. icterohaemorragiae, L. grippotyphosa, L. canícola con resultados negativos em la dilución de 1:100 o dos tratamientos con dihidroestreptomicina em la dosis de 25 mg/kg de peso vivo, con14 dias de intervalo.




    1. CAMPILOBACTERIOSE E TRICOMONOSE: isolamento e identificação do agente, em duas amostras de lavado prepucial ou de muco vaginal conforme o caso, com intervalo de seis dias entre as provas..

OBS: Estão isentos dessas provas animais menores de três anos de idade imaturos sexualmente, machos castrados e animais de rebanhos onde se pratica a inseminação artificial./

CAMPILOBACTERIOSIS Y TRICOMONIASIS: aislamiento y identificación del agente, en dos muestras de lavado prepucial o de mucus vaginal según sea el caso, con intervalo de seis días entre ellas.

NOTA: Quedan exentos de estas pruebas los animales menores de tres años inmaduros sexualmente, machos castrados, y animales de rebaño en el cual se practica la inseminación artificial.


    1. FEBRE AFTOSA: uma prova ELISA 3 ABC ou EITB durante a quarentena, somente para animais provenientes de áreas não livres.

FIEBRE AFTOSA: una prueba ELISA 3 ABC o EITB durante la cuarentena, solamente para animales originarios de areas no libres.

C.DAS VACINAÇÕES / VACUNACIONES





  1. Foram vacinados para as seguintes doenças conforme especificado a seguir / Fueron vacunados para las seguientes enfermedades conforme especificado a seguir:




    1. CARBÚNCULO BACTERIANO / CARBUNCO BACTERIANO

duas aplicações entre 15 e 60 dias com segunda aplicação entre 5 e 15 dias antes do embarque. / dos inmunizaciones entre 15 y 60 días com la segunda entre 5 y 15 días antes del embarque.


Nome do Produto:./ Nombre del producto............................................................................................................................................
Laboratório .................................................N° do Lote:............../........... Validade / Validez ........./.........../..........
Data da Vacinação: / Fecha de vacunación............../................/.................


    1. RAIVA: /RABIA: não mais que 60 dias antes do embarque e não menos que 5 dias antes do embarque./ No más que 60 días y no menos que 5 días antes del embarque

Nome do Produto:./ Nombre del producto...........................................................................................................................................


Laboratório .................................................N° do Lote:................/.......... Validade / Validez ........./.........../..........
Data da Vacinação:./ Fecha de vacunación............./................/.................


    1. IBR: Aplicada em fêmeas para reprodução./ Aplicada en hembras para reprodución.




    1. FEBRE AFTOSA / FIEBRE AFTOSA: foram vacinados com vacina trivalente (OAC), inativada com produto de primeira ordem, contendo adjuvante oleoso conforme recomendado pelo Programa Nacional de Erradicação da Febre Aftosa do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento. / Fueron vacunados con vacuna trivalente (OAC), inactivada con producto de primer orden, contenendo adjuyante oleoso conforme lo recomendado por el Programa Nacional de Erradicación de Fiebre Aftosa del MAPA.




    1. DIARRÉIA VIRAL BOVINA / DIARREA VIRAL BOVINA: Foi realizada uma amostragem aleatória de 5% da população de cada lote pré-selecionado para exportação. Em caso de presença de animais positivos nessa amostragem, todos os animais do lote foram testados e apenas os negativos foram liberados para exportação. A vacina foi aplicada na quarentena de origem. / Fue realizado un muestreo aleatório de un 5% de la población de cada lote preseleccionado para la exportación. Em caso de presecia de animales positivos em esse muestreo, todos los animales del lote fueron testados y solamente los negativos fueron liberados para la exportación. La vacuna fue aplicada en la cuarentena de origen.


D.DOS TRATAMENTOS / DE LOS TRATAMIENTOS





  1. Os animais foram tratados contra parasitas internos, externos e hematozoários, com produtos registrados e aprovados pela autoridade veterinária competente do país exportador em 2 aplicações, uma das quais realizada um dia antes da data de embarque / Los animales fueron tratados contra parásitos internos, externos y hematozoarios, con productos registrados y aprobados por la autoridad sanitaria competente del país exportador en 2 aplicaciones una de las cuales se aplicará un día antes de la fecha del embarque.



E.DO TRANSPORTE / DE LO TRANSPORTE





  1. Foram transportados de modo a evitar contato direto com animais de condições sanitárias adversas, em veículos limpos e desinfetados previamente com produtos aprovados pelo Ministério da Agricultura Pecuária e Abastecimento. / Fueron transportados de modo a evitar contacto directo con animales de condiciones sanitárias inferiores, en vehiculos limpios y desinfectados con productos aprobados por el MAPA.


H. Os animais originários da zona livre que transitarão após a quarentena pela zona de risco alto ou desconhecido, serão isolados em sua origem e seguirão em meio de transporte lacrado até o destino.


_____________________________________________________________________________

Local e data da emissão do certificado sanitário



Lugar y fecha de emisión del certificado sanitario
CARIMBO OFICIAL

SELLO OFICIAL

___________________________________________________________



NOME E ASSINATURA DO MÉDICO VETERINÁRIO OFICIAL

NOMBRE Y FIRMA DEL MEDICO VETERINARIO OFICIAL
*** riscar o que não se aplica / riscar lo que no se aplica

ANEXO
LISTA DE IDENTIFICAÇÃO DOS ANIMAIS / LISTA DE IDENTIFICACIÓN DE LOS ANIMALES
Certificado Nº ................./..............



Ordem / Orden



Nº de registro / Nº de registro


Raça / Raza


Sexo / Sexo


Idade / Edad

(meses)

1













2













3













4













5













6













7













8













9













10













11













12













13













14













15













16













17













18













19













20















_____________________________________________________________________________

Local e data da emissão do certificado sanitário



Lugar y fecha de emisión del certificado sanitario

CARIMBO OFICIAL

SELLO OFICIAL

___________________________________________________________



NOME E ASSINATURA DO MÉDICO VETERINÁRIO OFICIAL

NOMBRE Y FIRMA DEL MEDICO VETERINARIO OFICIAL
: assuntos -> sanidade-animal-e-vegetal -> saude-animal -> transito-animal -> arquivos-transito-internacional
arquivos-transito-internacional -> República federativa do brasil (Brazil)
arquivos-transito-internacional -> Animal health certificate for exportation of catle for slaughter to suriname
arquivos-transito-internacional -> Certificado zoosanitario internacional para la exportacion de bovinos destinados para la reproduccion
arquivos-transito-internacional -> Senhor Chefe da seag/sad/dfa/SP
arquivos-transito-internacional -> Ministério da agricultura, pecuária e abastecimento
arquivos-transito-internacional -> Certificado zoosanitario internacional para la exportacion de bovinos destinados para la reproduccion
arquivos-transito-internacional -> Modelo de formulário para solicitaçÃo de habilitaçÃO
arquivos-transito-internacional -> Certificado zoossanitário para exportaçÃo de bovinos e bubalinos para reproduçÃo com destino aos estados parte do mercosul certificado nº
arquivos-transito-internacional -> Animal health certificate for exportation of catle for slaughter to suriname




©aneste.org 2017
enviar mensagem

    Página principal